Welcome (Céad Míle Fáilte!) to Small-leaved Shamrock

Sunday, December 9, 2007

Nollaig Shona dhíbh!

With Christmas just a few short weeks away there is still time to add one more project to your holiday to-do list: learning how to offer Christmas greetings in Gaelic.

Unlike Christmas shopping, it doesn't cost much to spread the kind of Christmas cheer that a "Nollaig Shona dhíbh!" can bring to your friends and family. And if they don't understand you at first, wishing them Christmas greetings in Gaelic can be the start of some good conversation on the topic of Irish heritage and the holiday season.
Here's a little lesson in Gaelic greetings for you (with generous thanks to the Irish Culture & Customs webpage Bunús na Gaeilge - Basic Irish Language):

Christmas is Nollaig, pronounced "null-ahg".

If you want to wish a happy Christmas to another person, you can say: Nollaig Shona dhuit, pronounced "null-ig hun-ah gwich".

A similar Christmas greeting to more than one person would be: Nollaig Shona dhíbh, pronounced "null-ig hun-ah yeev".

If (surprise of surprises!) someone wishes you Nollaig Shona dhuit, an appropriate way to say, "And to you..." would be: Go mba hé duit, pronounced, "guh mah hay gwich".

Bhfuil an siopadóireacht le h-aghaidh bronnantanais na Nollaig críochnaithe agat go fóill? (That was "Have you finished all your shopping for Christmas presents yet?" pronounced "Will shup-ah-dhoh-ir-ukth leh heye brun-than-ish nah null-ig cree-ukh-knee-heh ah-guth guh foh-il?") If not, the time is now.

If you have finished all your shopping and perhaps other Christmas preparations, then you might want to take some time to work on your Gaelic. Here are a few good resources to get you started:
When Christmas day is over and all the gifts have been unwrapped, ná déan dearmaid litreacha buíochais a scríobh as bhfúir mbrontannais. (That's Gaelic for: "Don't forget to write thank-you letters for your presents" pronounced "naw djayn djar-muidh lith-ree-uckha bwee-khish ah shcreev ahs woo-ir mrun-thahn-ish".) If your Gaelic studies have been successful, maybe you can throw in some new words and phrases in Irish Gaelic in each thank-you note.

Who knows, maybe it will increase your chances of seeing a little more luck of the Irish in the new year ahead.

Don't forget to check the Irish Culture & Customs webpage for a nice lexicon of Irish Gaelic holiday words and greetings.

Image courtesy of O'Brien's Irish Cottage.

The topic for this post was inspired by Thomas MacEntee's Advent Calendar of Christmas Memories at Destination: Austin Family. Check out his calendar daily this month for some good mini-memoirs of this nostalgic season. This post will be listed under Christmas Grab Bag on December 15.


TK said...

What a great idea for a post! Thanks!


I have English roots but I have a
friend who is absolutely enamoured
by Gaelic things. She also has
PA roots. I really enjoyed your
1870 greeting card - fabulous!

Barbara said...

Hi Lisa,
Learning some basic Gaelic has been on my "wish list". I will go and try your links.
My Dad used to say that "his gradnmother" spoke Gaelic.That seemed rather vague as a description, but it more likely to be Kate Morris , who was Irish born, than his second Grandmother, Jenny McEntee, who was Philadelphia born.
What an fab resolution for the New Year; start the first steps to learn our ancestor's native tongue.


Related Posts with Thumbnails